ЮБИЛЕЙ ПИСАТЕЛЯ

13:51 08/03/2018

30
Литература Казахстана разнообразна и многонациональна. Особое место среди её ярких представителей занимает Адольф Альфонсович Арцишевский.

Литература Казахстана разнообразна и многонациональна. Особое место среди её ярких представителей занимает Адольф Альфонсович Арцишевский. Его 80-летие отмечалось 27 февраля в Алматы в Национальной библиотеке РК. Юбилейный вечер вёл глава Еврейской общины РК Александр Барон.

Проживший почти всю жизнь в Казахстане, Адольф Арцишевский написал около 30 книг. Это рассказы, эссе, повести и романы: «Ищу наследство», «Нескучные уроки», «Как в саду при долине», «Письма на бересте», «День среди лета», «Простые истины», «Жить без тебя не могу», «Полк особого назначения», «Бигельды Габдуллин: право на исповедь», «Предчувствие любви», «Неукротимая эпоха»… Литературным героем стал и глава государства - в 2016 году увидела свет книга эссе «Восемь граней Нурсултана Назарбаева».

«Мы буквально по крупицам собирали всё то, что лично знали, слышали и видели о первом президенте, что написано в иных книгах, интервью, статьях, чтобы жизнь нашего Елбасы сделать более понятной для современников и подрастающего поколения», - написал о книге соавтор Адольфа Арцишевского Бигельды Габдуллин. Среди переведённых Арцишевским с казахского - произведения известных авторов: Ильяса Есенберлина, Акима Тарази, Калихана Искакова, Бакхожы Мукаева, Дулата Исабекова. Он редактировал знаменитую книгу Олжаса Сулейменова «АЗиЯ», за что был уволен с работы из издательства «Жазушы». В ведущих русских театрах Алматы Адольф Альфонсович заведовал литературной частью - в ТЮЗе им. Сац и Театре драмы им. Лермонтова, был редактором первого казахстанского телесериала «Перекрёсток».

Ещё об одной важной стороне творчества Адольфа Арцишевского, о его журналистской деятельности напомнила выступившая на вечере литературовед Светлана Ананьева, сотрудник Института литературы и искусства им. Ауэзова МОН РК: «Очерки, написанные вами о выдающихся деятелях культуры, ваши полосы и ваши рубрики на страницах газеты «Central Asia Monitor» можно собрать и издать отдельно. Потому что там история культуры Казахстана в лицах и человеческих судьбах. Благодаря вашему перу, умному, ироничному взгляду для нас сохраняются эти люди».

Адольф Альфонсович Арцишевский и сегодня активный пишущий журналист. Он является штатным обозревателем по культуре газеты «Central Asia Monitor», печатается и в других изданиях. Светлана Ананьева цитировала поэтические строки Адольфа Арцишевского: «А у меня одна беда - быть в нескончаемом цейтноте. Я у цейтнота на работе. Но неизбывнее заботы, и каждый божий день страда. А у меня одна беда - ещё не найденное слово».

«Наше поколение выросло под влиянием Константина Георгиевича Паустовского, этого чародея русского слова, - сказал Адольф Арцишевский. - С младенчества русская речь приросла к гортани. Я служу этой речи истово, и нельзя ни на мгновение забывать об этом служении. По Паустовскому писатель должен выстраивать жизнь не как турист, а как работник».

Уже имея диплом журналиста, Арцишевский работал рабочим-геологом в Восточном Саяне, матросом на Енисее, а в Казахстане был участником палеонтологических экспедиций. Его первая повесть называлась «В матросах». Она была послана в журнал «Юность» и где-то потерялась, о чём автор не сожалеет.

В течение вечера Адольф Альфонсович читал стихи, вспоминал своё алматинское детство, много говорил о своих друзьях, о вышедшей в 2012 году книге «Прикосновение. Лики друзей»: «Книга состоит из двух частей: о тех, кто уже ушёл из жизни, и тогда ещё ныне живущих. Для меня память о друзьях бесконечно важна». Его близкий круг общения составляли и составляют Виктор Бадиков, Леонид Эдельман, Рубен Андриасян, Рафик Зиганьшин, Дюсенбек Накипов, Герольд Бельгер.

Выступивший на вечере культуролог Мурат Ауэзов в творчестве Адольфа Арцишевского выделил добро как одно из его основных литературных и человеческих качеств: «У Адольфа нет установки на напряжённость, нет необходимости быть храбрым и отважным. То, что он делает, - это непобедимое спокойствие. Его мир очень богатый и добрый, и он непобедим. Это не исключает видения трагизма многих ситуаций, понимания несовершенства окружающего мира. Но его средства борьбы гораздо могущественнее - добро тут намного сильнее, чем сконцентрированное усилие зла». По завершении своей речи Мурат Ауэзов вручил Адольфу Арцишевскому традиционный казахский чапан ручной работы, а Александр Барон издание «Торы», переведённой на современный русский язык. В свою очередь юбиляр сам дарил подарки. Значительная часть собравшихся получила две новые книги Адольфа Арцишевского - «Грани молчания» и стихотворный сборник «Созвучия», изданные в 2015 -2017 годах.

Вадим КРАВЦОВ

Фото автора